1. Die Fahne
hoch
Die Reihen fest geschlossen
S.A. marschiert
Mit ruhig festem Schritt
|: Kam'raden die Rotfront
Und Reaktion erschossen
Marschier'n im Geist
In unsern Reihen mit :|
2. Die Strasse frei
Den braunen Batallionen
Die Strasse frei
Dem Sturmabteilungsmann
|: Es schau'n auf's Hakenkreuz
Voll Hoffnung schon
Millionen
Der Tag für
Freiheit
Und für Brot
bricht an :|
3. Zum letzten Mal
Wird nun Appell geblasen
Zum Kampfe steh'n
Wir alle schon bereit
|: Bald flattern Hitlerfahnen
Über allen Strassen
Die Knechtschaft
dauert
Nur noch kurze Zeit
:|
4. = 1.
|
Raise high the
flag,
The ranks are closed and
tight,
Storm Troopers march,
With firm and steady step.
|: Souls of the comrades
Shot by Reds and Countermight
Are in our ranks
And march along in step.
:|
Open the road
Just for the brown battalion.
Let's clear the way
For the Storm Trooper man.
|: In hope, to the swastika
Raised are eyes of millions,
Dawn breaks for Freedom
And bread for all men. :|
This is the final
Bugle call to arms.
Already we are set
Prepared to fight.
|: Soon Hitler's flags will
wave
Over every single street.
Enslavement ends
When soon we set things
right. :|
|
Сомкнув ряды,
Подняв высоко знамя,
Штурмовики идут,
Чеканя четко шаг.
Погибших братьев дух
Шагает вместе с нами.
И мы от этого
Сильнее во сто крат.
Открыты все дороги
Для смелых батальонов.
Всегда очистят путь
Штурмовики себе.
На Свастику в надежде
Смотрят миллионы.
Ее заря несет
Свободы свет тебе.
Коричневые силы
Давно готовы к бою.
И боевые горны
К оружию зовут.
Со Свастикой над миром
Взовьются флаги скоро.
От рабства всю Европу
Штурмовики спасут.
перевод: Штурмовик |